"Crêuza de mä": lo storico album di De Andrè sarà tradotto e cantato in napoletano
Tra gli artisti che saranno impegnati a dare nuova vita ai capolavori del cantautore genovese, Peppe Barra, Fausto Mesolella, Raiz, Enzo Avitabile e Teresa De Sio
Lo storico album in lingua genovese di Fabrizio De Andrè, Crêuza de mä, sarà tradotto e cantato in napoletano. A proporre l'idea ad alcuni illustri esponenti del panorama musicale, operatori napoletani e del Club Tenco.
Tra gli artisti che saranno impegnati a dare nuova vita ai capolavori del cantautore genovese, Peppe Barra, Fausto Mesolella, Raiz, Enzo Avitabile e Teresa De Sio e si vocifera l'inserimento anche di Pietra Montecorvino e Gennaro Cosmo Parlato.
Le traduzioni dei testi sono di Annino La Posta, scrittore e cultore di musica popolare. A coordinare il progetto Dario Zigiotto.