rotate-mobile

Lingua napoletana, perché il sesso si traduce con "sciammeria"?

La spiegazione di Amedo Colella sulla genesi di una delle espressioni più curiose del dialetto partenopeo

Tra i vari modi di tradurre un rapporto sessuale in napoletano, uno dei più volgari è sicuramente "la sciammeria". Eppure, le origini di questo termine sono storiche. Come ci spiega il napoletanista e scrittore Amedeo Colella, autore di libri come "Manuale di napoletanità" e "Paraustielli della cucina napoletana", l'etimologia del termine sciammeria è da ricercare nelle abitudini del duca di Shomberg. 

Video popolari

Lingua napoletana, perché il sesso si traduce con "sciammeria"?

NapoliToday è in caricamento